オノマトペ

wikiwikiは、...この分類に入るか、と言うと、微妙かなとも思いましたが、ハワイの人は早いことを表す擬態語と「も」つかっているんですかね?そうかな、やっぱり。

これはfj.*をまだ呼んでいたころに鬼塚さんというアクティブな人が書いていたことですが、完全な言葉をまだ持ちえていなかった我々の先祖が、「雷が光って地面が揺れた」と言うことを表現するのに、洞窟の外のほうを指差して「ぴかぴか、ごろごろ!」と叫ぶしかなかったころがあったとすれば、そのような状況から使われ続けている言葉というのもあるのかな、ということでした。

英語の場合は、あんまり繰り返しの例は多いようなきはしませんね。zig-zagとかありますけど。動詞にもなっている語と言うものでは、sizzleとかswashとかsplashとかclinkとかたくさんありそうです(後の二つはeToysの例から持ってきたりしてしまいましたが)。

日本語の場合、「光る」と言う言葉は完全に硬い文脈でも使えますが、「とろとろ」とかと関係してそうな「とろける」というような言い回しだと(この例は最近の発明かもしれませんが)、硬い文章では使いにくくて、いわばオノマトペ度が高いと言えそうです。sizzleやsplashよりもswashとかclinkとかはオノマトペ度は高いかもしれません。

オノマトペ

そういえば、「光る」という言葉と「ぴかぴか」、「転がる」と「ごろごろ」、「だれる」と「だらだら」(これは違うな)という組を見ると、文法見たいなものが成立以前からの日本語の進化についてある種の想いを持ったりするわけだが、そういう例をたくさんまとめた人とかいますよね、きっと。

ポケモン

日本では実は一度も見たことがなかったのだが、こちらでは寝転がってTVをみる以外になにもできないような時間に放送されているため、いつの間にか見てしまう。何を言ってももう言い古されたことになってしまうとは思うが、岩ポケモン(?)と戦ってかなり汚れてしまったピカチュウでありながら、バトルに勝利した次のかっとではぴかぴかにきれいになって喜びを表現している描写に笑う。そんなものを見つけるだけで小確幸を得る私。

CRLプロジェクト

今日もCroquetでの開発をそれなりにしたわけだが、行列の計算がぞろぞろ出てくるとやっぱり思ったようには進まない、と言うことを思い知らされてしまう私である。2次元アプリでは回転も拡大縮小もめったにない、と言うことで、局所座標と大域座標が入り混じって出てきたりしても、結合は点同士の足し算で、逆演算は引き算で、と言う程度ですむわけだが、4x4行列の逆行列を作って、局所座標内での相対的位置関係を求める、とかやっているとなかなか正しいコードにならなくて悲しくなってしまう。わかっている人は少なくとも4x4行列の掛け算くらいは暗算でできたりするのかね?

eBay

このようなTシャツや、あるいはAlan Kay関係のポスターとかができると、いつも冗談で「AlanにサインさせてeBayで売ろう」という話が出るのだが、今日はなんとなく冗談ではなくて本当にやってみようと思った人がいたようである(誰とは言わないが)。仮にAlanのサイン入りTシャツなどを売りに出したら、いくらぐらいの値が付くもんでしょうかね、阿部さん。